“恭喜两位了,两位……就算想离婚也再忍一忍吧。”迈克尔贝在首映仪式上态度强硬,电影放完了之后也没客气多少。
他确实有这个实力让这俩人都忍气吞声。
更何况这事他占理。
工作就是工作,别把情绪带到工作里来。
不过,对于瑞安和斯嘉丽的这件事,倒也不用太过担忧,运作好的话反而能够成为吸引大家走进电影院的热度。
《活埋》的时候结婚,《源代码》闹离婚,为了电影宣传也是拼了。
在《源代码》的讨论中,最常被提及的大概就是去年上映的《恐怖游轮》,更早的还有《土拨鼠之日》。
倒也不至于有人会怀疑《源代码》抄袭。
郝运又不是编剧界的新人,他拿过戛纳和威尼斯的最佳剧本奖。
设定方面的借鉴不算什么事。
诺兰的《盗梦空间》都借鉴了不少2006年的动画电影《红辣椒》,类似梦境和现实的电影之前也有很多。
电影的好评,让参加郝运新书发布会的人从原本的书名,变成了书迷和影迷参半。
《消失的爱人》小说已经在欧美上市,国内那边可能要晚一些。
其实,《源代码》也应该在国内同步上映的。
这部电影并没有太多需要避讳的东西,郝运在好莱坞拍电影,也不会不顾国内的情绪。
问题在于今年的电影配额已经没了。
而且,贺岁档期间也不可能放映好莱坞电影。
郝运的《源代码》如果是合拍片,还有可能登陆国内院线,现在既然算是好莱坞进口片,那自然就没办法了。
“你好,我是你的影迷,你可以在书上签一句《源代码》的台词吗?”
郝运很想提醒这金发碧眼的小美女一句,我特么是小说签售会,你拿着《消失的爱人》要我签《源代码》,是不是有点太不尊重人了啊。
不过,细想一下,写出《消失的爱人》这本书的legion,和执导《源代码》的felix其实本来就是同一个人。
自己和自己计较什么呢。
郝运在《消失的爱人》扉页上写道:“everythgisgonnabealright”
“能写一下中文的意思吗,我很喜欢中文。”
“当然可以!”
郝运想了想,写下“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”。
其实,李渔的“今美于昨,明日复胜于今”会更恰当一点,但是论句子的华美,谁又能比得上李太白呢。
在签售会上提出类似要求的非常多。
也有的拿出郝运的新专辑让郝运签名,或者是畅销了很久的《火星救援》。
“你新拍的《海边的曼彻斯特》什么时候上映,听说是一部很悲伤的电影。”
“其实,悲伤也是一种力量,去电影院看看吧,你们会感谢我的……”
不管事后会不会来找麻烦,这个影帝只想考证(江公子阿宝)最新章节手机访问:https://m.xtxtaikan.com/wapbook101382/48876276/