话都已经说开到这个地步,诺克斯干脆给布鲁斯留了个邮件地址——与其让他在这里来回当传话筒,不如让那位君主本人来决定是否应该将更多情报和他们这些“本地的守护者”公开。
毕竟他们这些人对神秘本身也并非全无了解,社交范围内多得是足够让第一原则执行局血压升高的对象,据说蝙蝠侠的朋友里还有外星人——认识个把魔术师听起来也算正常。
“不然你可以装作自己来自一个古老的魔术师家族。”
诺克斯一只手撑着下巴,替他出馊主意:“全家都住在灵脉的交汇点上,背地里还是知名的都市传说之一,别说时钟塔,连我听起来都觉得很有说服力。”
布鲁斯看了他一眼,态度显得不置可否。两百年的时间里都没有魔术师来负责解决这座城市的异常,刨去康斯坦丁一连串先入为主的花式辱骂不提,就具体行为而言,魔术协会这个地方给他留下了非常不靠谱的第一印象:他们但凡有点用,也不至于一点用都没有。
即便如此,联络仍旧很有必要。
如果不是圣杯战争突然横空出世打岔,布鲁斯早就已经顺着自己调查而来的渠道去给时钟塔回信了——“灵脉异常”的现象他们现在都已经有所了解,并且通过这场圣杯战争本身有了很直观的感受,但矿石科的调查却让人毫无头绪,他需要知道那些“在哥谭发现的特殊矿石”究竟是什么东西。
编辑好邮件发送之后,布鲁斯看向诺克斯:“你来到哥谭的这段时间里,有发现过什么不同寻常的矿石吗?”
“我的行动轨迹你不是非常清楚吗?”
诺克斯两手一摊:“开店都忙不过来,才刚刚招揽了合适的助手,没干几天就开始旷工,哪里有功夫去关注矿石。”
被点名的杰森·托德惊讶地放下手中的曲奇饼:那你最近也没有坚持在开店啊?
阿尔弗雷德不动声色地给他的盘子里又续了一些:“别担心,我猜诺克斯先生并没有责怪你的意思。”
“时钟塔没有给你下达相关的指示吗?”
布鲁斯问。
“哎,他们似乎认为,我生活在这片土地上就已经足够让那些心怀鬼胎的魔术师们感到焦虑了。”
诺克斯端起自己的茶杯,将面前的柠檬茶一饮而尽:“神秘会吸引神秘,异常会招致更多的异常。魔女本身就是星球所孕育的、高度凝练的神秘,只要我还留在这里,这些事情最终都会不断向我靠拢。”
“像是一款用来吸附杂质的活性炭?”
迪克突然问。
詹姆斯·戈登发出大声咳嗽。
但诺克斯却表情从容地点头:“是个不错的比喻,但你们人类有更好的形容——鲶鱼效应。足够活跃的外来者会扰乱这里原本形成的秩序,造成更多有意思的结果。[综英美]哥谭魔女(机械松鼠)最新章节手机访问:https://m.xtxtaikan.com/wapbook101991/48041480/