第375章 有个建议
虽然卢四爷赶人了,陈凡却没有马上走。
正好这时候到了小水塔工作的时间,他先把剁猪食的大木盆清洗乾净,将所有辣椒倒进去清洗乾净,再一按一扯拔掉辣椒头,下面垫一块砧板,然后手持双刀,使出疾风刀法,噼里啪啦一阵乱剁,不一会儿便将辣椒剁成辣椒泥。
拌盐装坛,又将水缸加满水,一切搞定之后,才精神抖擞地背着背包离开。
没办法,那酒太带劲了,估计今天晚上都睡不着觉。
乾脆练一晚上功?
……
回到大队部,正好下午的广播开始。
陈凡去广播站看了一眼,张翠娥正在学习英语。
她捧着英语书丶嘴里念念有词,连陈凡过来都没发现。
陈凡听了几句,就忍不住皱眉,轻轻敲了敲桌子。
张翠娥猛地惊醒,转头看见是他,立刻站起来,脸上挂满笑容,「老师。」
陈凡点点头,先笑了笑,随即指着英语课本,用标准的Received Pronunciation口音读了一遍。
英语没有标准的通用口音,因为人家讲皿煮嘛,你要是规定用伦敦口音做普通话,那利物浦丶威尔斯丶爱尔兰地区的人会不高兴的,不高兴了就别怪人家骂你,还不配合。
所以呢,既然推行不了,人家就乾脆没有规定标准的普通话。
但是,作为一个君主立宪制国家,理所当然的,女王说的话就成了最「高贵」的口音,所有地区的人也以和女王说一样的话为荣,于是这种口音就成了默认的普通话。
而Received Pronunciation,就是「女王腔」的意思,其实就是白金汉大酒店所在的牛津地区的口音。
未来很长一段时间内,我国学校的英语教育,无论是语法还是口音,教的就是这个牛津英语。
应该是到了新世纪以后,有些学校才改成教General American,也就是美式英语。
和英国一样,美国也没有普通话,他们的常用口音包括南方口音丶波士顿口音丶加利福利亚口音和纽约口音这四种,其他乱七八糟的口音都算是方言。
其中General American口音是美国电影丶电视台丶广播丶GG等媒体中使用最广泛的标准口音,而这种GA就是以加利福利亚口音为主发展起来的。
没办法,好莱坞在洛杉矶,而洛杉矶在加利福尼亚,于是这种口音也就得以发扬光大。
刚才张翠娥读出来的,那毫无疑问就是汉语腔英语,不少同学当初都读过,比如阴沟里洗丶来死狗丶卖糕的丶扛木昂丶伐木累丶好阿油丶古德摸您……这些。
她现在刚开始学英语,是最容易纠偏的时候,陈凡自然要给她纠正过来。
听到陈凡给自己示范,张翠娥小脸顿时通红,不过她二话不说,立刻跟着小声朗读。穿在1977(狸猫换银子)最新章节手机访问:https://m.xtxtaikan.com/wapbook104676/48797713/