程中遇到的困难是相通的吧,所以涉及这方面时多说了几句。优里提到的这篇文章的研究结论是改动自我考试时做过的一篇德语科普文阅读Fremdsprachen lernen fuer Europa-ja,aber wie?文里面背景需要就假设梦色世界里有这样一篇法语文章吧。三个因素原文是die Lernmotivation,das eigene Sprachtalent und der Zugang,den man zu der fremden Sprache hat,可能不完全准确,见谅。】
“但是,我们不是只要学好甜点制作不就行了吗?为什么还一定要用那么多的时间学习法语?”小莓有些不解。
“当然是因为目前最优秀的甜点大师多数都在法国,”不知道原来的世界怎样,反正就优里的观察而言梦色这个世界的巴黎可以说是甜点制作的中心了,“如果不学好法语的话,以后交流什么的,都没机会呢。”
“这样啊,”小莓点点头,但还是很沮丧,“可是老师每次提问我还是什么都不知道。”
“别害怕犯错,这很正常的,”优里想起那篇文章里提到的关于移民的孩子与他们的父母学习当地语言时的差异,“那个研究还分析了二代移民的语言水平比一代移民更好的原因,除开生理因素,他们成长在一个连续的外语学习环境里,而且出于强烈显著的表达欲望,对他们而言模仿朋友们的语言会更容易,这些都是影响因素。不过我印象最深刻的,是说他们对于犯错的恐惧比父母们小。对于外语学习者,敢于表达是很重要的。虽然最好的办法是在说这门外语的国家生活上一段时间,但是想要学好的话,不在当地学也有很多练习的办法。”
【注:涉及文章的部分就是按大意概括省略的,比如说12岁前学习外语更轻松是因为大脑更容易建立新的神经元连接。发音也还是可塑的(还用了一个法语词叫Repertoire,貌似是保留剧目的意思),所以这些移民孩子说第二语言时多数都没有口音。社会心理上的因素挺重要的,我很羡慕一些能够大胆发言的同学,因为自己总是有种种顾虑orz只是我觉得按小莓的性格,这些话对她来说是比较有用的,因为她对当众被嘲笑的心理承受能力真的强过很多人。】
“小莓应该也想去巴黎本校交换吧?”留美问道,她知道小莓对安利老师的崇拜,“安利老师现在就在巴黎教学,他上课用的语言大概也是法语。”
“我一定会努力学好法语,然后去见安利老师!”听到安利老师的名字,小莓斗志满满地说道。
真积极呢。
第34章 泡芙
但是,还是失败了啊。就算做了预习工作,就算在A组的指导和帮助下泡芙的制作都看似顺利地进行着,不知道烤泡芙过程里不能中途打开烤箱(梦色糕点师)看吧春天是粉色的金平糖(云冻)最新章节手机访问:https://m.xtxtaikan.com/wapbook105081/48925029/