“或许可以叫做《Coming Home》!”
不料,王岳恒突然念出一个英文曲名。
“Coming Home…回家…”
“百鸟归巢,回家之时…”
所有人一阵恍然。
这首歌的歌曲寓意,不就是讲述龙国古文物回家的故事么?
虽然没有什麽高深复杂的辞汇。
但简单的辞汇却蕴含了说不尽的丰富情感。
“这个翻译,简洁通俗。”
正当杨春惠等人还在纠结用怎样形容鸟儿的英文辞汇时。
被王岳恒的翻译一语惊醒梦中人。
谁说翻译歌名必须按照字面意思来解释……
“我还有件事情想和王岳恒先生商量。”
“既然是两国间的捐赠仪式,能否再在仪式上写首英文歌曲演唱。”
“毕竟不是每一位观众都能听懂华语歌曲”
听到《Coming Home》这个曲名。
卡梅隆突然又突然想到什麽,开口询问道。
“这算是官方邀约吗?”
王岳恒闻言,不禁好笑问道。
难道对方就不怕自己再搞出一次演唱《龙国人》的事件。
“你也可以这麽理解,但这次并非义务演出。”
“我们会为你拨出预算,付费买下这首歌曲的版权…”
不料,内阁大臣卡梅隆一本正经解释道。
“啊?”
“英伦政府官方,付费邀请王岳恒演出?”
“卡梅隆先生,您没开玩笑吧?”……
这下,房间内的外交官员们再次愣住了。
一时间不知道这位内阁官员是在开玩笑,还是认真的。
这位卡梅隆内阁大臣,该不会真的是王岳恒粉丝吧……
“创作主题有要求么?”
王岳恒这下也开始有些好奇。
对方毕竟是自己S3级,系统概念里属於“好感度爆棚”的粉丝。
应该不会像岸本哲二那样提出过分无理的要求。
“主题么,只要符合这次晚会仪式就好。”
“既然这些文物我们留不住,那麽应该让全体英伦国民知道,它们的离去并不遗憾。”
“而是去到了真正该去的地方。”
“龙国,才是它们真正的归宿。”
“Birds return to their nests!(鸟儿回归它们巢穴)”
卡梅隆表情坦然微笑说道,还专门引用了一下歌词内容。
这位内阁大臣显然也知道,政府方面被迫归还这批龙国文物的真正原因。
虽然同样感到心疼。
但考虑到这些文物本身,就是大英帝国当初从王岳恒祖国窃取掠夺来的。
因此卡梅隆并没有太多遗憾和失望。
“我们很高兴您能这麽认为!”
大使彭英利闻言,欣慰回应道。
要知道。
最近整个英伦国几乎所有媒体丶政客都在针对龙国政府,以及英伦国的执政党。
认为这里面一定有某种不可告人的肮脏交易。
甚至还让你写歌,你吊打国学大师?(淡水清茶)最新章节手机访问:https://m.xtxtaikan.com/wapbook105756/49110133/